Santo Domingo. – La poeta y agitador dominicana Yoseli Castillo Fuertes ofreció disculpas públicas este jueves tras la controversia generada por la leída de su poema «Himno Doméstico Lésbico Dominicano«realizado durante una actividad en la que, según se observa en un video difundido en redes sociales, se interpretó en área del Himno Doméstico durante una actividad en el país.
“Lamento mucho la malinterpretación de mi poema. Deseo que esto no afecte al colectivo LGBTIQ+ dominicano ni a ninguna ordenamiento de derechos humanos, que responsablemente han luchado durante muchos primaveras para que podamos disfrutar de nuestros derechos”, expresó Castillo.
La autora, reconocida por su acción directa desde la humanidades, aclaró que el objetivo de su poema era destacar cómo la identidad dominicana impacta a las personas LGBTIQ+, tanto adentro como fuera del país.
Igualmente te puede interesar:
“El poema en cuestión rebusca resaltar cómo la dominicanidad forma e impacta a las personas de la comunidad LGBTIQ+ en la isla y en el foráneo, así como resaltar los títulos del derecho humano, la exención y el respeto”, explicó Castillo Fuertes.
Castillo todavía manifestó que desconocía la existencia de la Ley 210-19, que regula el uso de los símbolos patrios, ya que reside fuera del país.
“Como escritora de la diáspora, desconocía la existencia de esa estatutoporque resido en un país donde no existen este tipo de restricciones a la exención de expresión. El poema fue escrito y publicado en el foráneo”, sostuvo.
Finalmente, aseguró que su leída no tuvo la intención de ofender y que su presencia en el país argumenta a una entrevista personal.

“Como dominicana lejano, que ama a su país con sus virtudes y retos, esta leída se desarrolló en el ámbito de una de mis visitas anuales. Regreso al país para sentirme por unas semanas en casa, en tribu”, manifestó.






