Utilizo subtítulos para todo y deseo que mejoren en estas 4 maneras

He estado usando subtítulos en películas, programas de televisión y videojuegos durante toda mi vida. Crecí usándolos en casa, por lo que se convirtió en el valía predeterminado para mí.

Si correctamente felizmente no tengo problemas de concierto, prefiero tener subtítulos para asegurarme de no perder ningún diálogo. Ese es especialmente el caso cuando la mezcla moderna de audio puede ser tan insuficiente, entre otros temas, como los personajes que susurran la porción del tiempo, murmuró las declaraciones mientras se alejaban siendo difíciles de entender, y similares. Y mi hogar ahora es multilingüe, lo que hace que los subtítulos sean aún más importantes.

Luego de haberlos usado durante tanto tiempo, hay puntos cerca de de los subtítulos que me han frustrado. Me encantaría los servicios de transmisión y otros creadores de subtítulos para corregir estos problemas y mejorar la experiencia para todos.

Incluir subtítulos para el diálogo, independientemente del lengua

El idioma nativo de mi esposa es el gachupin; Vemos programas de inglés con subtítulos en gachupin si están disponibles, y al revés para espectáculos de gachupin. Esta dinámica ha traído nuevos problemas con los subtítulos a mi atención.

Lo más conspicuo es la suposición de que no necesitará subtítulos para el idioma seleccionado. Como ejemplo, gran parte de Jack Ryan de Tom Clancy La temporada 2 tiene superficie en Venezuela, por lo que hay mucho gachupin hablado.

Sin bloqueo, mientras el software muestra subtítulos en gachupin para el diálogo inglés, no hay subtítulos cuando la concurrencia palabra gachupin. Mi comprensión española es lo suficientemente sólida, pero correcto a todos los problemas existentes con el permanencia novedoso de audio, me siento más cómodo con los subtítulos españoles.

Mi decisión era fraternizar el idioma subtítulo al inglés durante cada campo donde se palabra principalmente el gachupin, lo cual es enojoso y disruptivo. El mismo problema ocurre en el reverso: en un espectáculo en gachupin, el discurso en inglés carecerá de subtítulos, lo que facilita la pérdida de poco y elimina una opción de concurrencia.

Prime video Subtítulos en español
Captura de pantalla de Ben Stegner; No se requiere atribución

Esto se fija al habilitar los subtítulos cerrados en superficie de los subtítulos. Los subtítulos solo muestran el diálogo hablado, mientras que los subtítulos cerrados incluyen descripciones de otro audio (como música o personajes gruñidos). Pero desafortunadamente, las opciones de subtítulos y de subtítulos cerrados no están disponibles para cada idioma o en cada servicio. No necesito subtítulos completos, pero prefiero que sobrejen subtítulos para todos los discursos.

Incluso sería formidable si más servicios tuvieran subtítulos translados automáticamente, similares a YouTube. Los subtítulos de Hulu se limitan al inglés para muchos espectáculos, lo que se siente arcaico cuando Netflix ofrece docenas de idiomas en gran parte de su contenido.

No vuelvas a redactar el diálogo en los subtítulos

Hay debate sobre la forma correcta de representar el diálogo en los subtítulos, especialmente para el contenido sin pendón. Para aquellos sordos, es importante representar a los tartamudeos, palabras de relleno y similares en los subtítulos para proporcionar el contexto completo de lo que se dice. Pero tener todo ese texto adicional además hace que los subtítulos sean más difíciles de percibir y procesar.

Creo que hay un permanencia aquí, pero en YouTube, he conocido un problema relacionado que es más frustrante. Como sabrán, puede cargar sus propios subtítulos en un video de YouTube, que luego se sincroniza con el video. Es formidable cuando los creadores se toman el tiempo para hacer esto, ya que pueden ajustar el tiempo y el diseño para una mejor experiencia de lo que pueden proporcionar los subtítulos automáticos.

Sin bloqueo, he conocido varios videos con guiones donde los subtítulos no se alinean exactamente con lo que dice el altavoz. Me imagino que el creador usa su pendón como saco para los subtítulos, entonces no se verifica para cerciorarse de que esto se alinee con la voz en off o esté correctamente con discrepancias menores.

Aquí hay un ejemplo inventado de las ligeras diferencias que surgen:

  • Diálogo: Entonces quería averiguarlo: ¿Podría vencer a Donkey Kong Country sin saltar? Iba a ser difícil, pero ciertamente estaba preparado para el desafío.
  • Subtítulos: Luego me pregunté si podía vencer a Donkey Kong Country sin saltar una vez. Si correctamente sabía que sería difícil, estaba dispuesto para el desafío.

No es un gran problema, pero es más sobresaliente cuando sigo adjunto con los subtítulos más de cerca mientras hago control o similar. Escuchar poco diferente de lo que estás leyendo causa una breve desconexión que te arroja. Y a veces, hay oraciones enteras en los subtítulos que no se hablan, lo cual es discordante. Me parece percibir una lectura susodicho del pendón.

No estropees lo que viene

Animarse qué transcribir no es el único arte de los subtítulos; Cuándo mostrar el texto es igual de importante. Cualquiera que los haya usado regularmente conoce la molestia de los subtítulos que arruinan una sorpresa que aún no has escuchado.

Esto requiere un toque cuidadoso para considerar lo que el espectador sabe sobre la historia y cualquier giros en ese momento. En los videojuegos, soy fanático de los nombres de los personajes que están ocultos o se le dan un título más militar si mostrarlos estropearía una sorpresa. Esto puede ser divertido para los personajes menores y no identificados, como uno de mis favoritos de la recarga de Persona 3:

Persona 3 hombre que no puede ponerse maravilloso

Este enfoque además es sensato para otras formas de medios. Por ejemplo, si un miserable de libramiento está a punto de ser revelado, y esa persona dice poco desde acullá, los subtítulos deberían subtitular al altavoz como “voz lejana” en superficie de su nombre.

Es suficiente malo cuando los spoilers de subtítulos arruinan un momento, pero si los subtítulos no tienen cuidado, incluso puede estropear poco mucho más delante. Imagine un personaje embozado, cuya identidad no se supone que debe conocer hasta el final de la temporada, que se revela porque los subtítulos los llaman por su nombre.

Para obtener los mejores resultados, los subtítulos siempre deben reverberar lo que el espectador conoce en ese punto y alinear con el audio lo más cerca posible.

Permitir una tirada de estilo universal más sencillo

Mi queja final con subtítulos se relaciona con cómo las plataformas las implementan. Tengo un televisor OLED, donde los subtítulos blancos predeterminados son demasiado brillantes, por lo que prefiero cambiar el texto a amarillo.

Si correctamente Netflix le permite cambiar los subtítulos en su televisor inteligente, no todos los servicios de transmisión le permiten ajustar el color de los subtítulos, el tamaño y el otro formato en el interior de las aplicaciones (principalmente noto esto con aplicaciones de TV inteligente). Tener que hacer cambios en el sitio web es un dolor cuando se registra para un nuevo servicio o sus subtítulos se restablecen por alguna razón. Y algunos servicios no proporcionan muchas de estas opciones, lo cual es inaceptable.

Efecto de contraste en los subtítulos de Netflix
Imagen de Netflix Mostrar “Nuestro universo” tomado por Anindra Siqueira (autor de publicación llamativo)

Incluso agradecería que pudiéramos establecer preferencias de subtítulos a nivel de dispositivo, en superficie de tener que elegirlas para cada servicio. Sería formidable precisar las preferencias una vez para que se apliquen a cada aplicación o disco que vea. Tener opciones para aún más preferencias, como el caso de todos los Caps frente a la oración, sería otra gran alivio.

Los subtítulos deben hacerse correctamente

Los subtítulos han reconvención un generoso camino en Internet y la transmisión, pero aún no son perfectos. Ya sea que confíe en ellos o simplemente se sienta más cómodo viendo programas con ellos, estas son las mejoras que me gustaría ver. Si correctamente algunas personas recomiendan dejar antes los subtítulos, no puedo helminto haciendo eso.

Los subtítulos parecen simples, pero merecen ser tratados con cuidado. Enfrentamiento Pautas de subtítulos de la Universidad Estatal de Utah ser una buena práctico para manejarlos.

Related Posts

Los directores de Project Hail Mary, Phil Lord y Chris Miller, revelan las 4 mejores películas de ciencia ficción que han conocido, y una es una película de John Carpenter de la que nunca has pabellón platicar.

Tesina Ave María (PHM) será la última incorporación a la biblioteca de películas de ciencia ficción en constante expansión cuando llegue a los cines a finales de este mes. A…

Samsung dice que sus televisores Micro RGB probablemente no aumentarán su ciclo de sueño

Todos hemos escuchado el dicho: “las pantallas antiguamente de adormecerse son malas”. Sin incautación, de alguna forma, he estado mirando pantallas para irme a adormecerse a posteriori de un día…

You Missed

la historia del psicólogo preso que hoy estudia la mente de los feminicidas

la historia del psicólogo preso que hoy estudia la mente de los feminicidas

El pensamiento dicotómico

El pensamiento dicotómico

Los directores de Project Hail Mary, Phil Lord y Chris Miller, revelan las 4 mejores películas de ciencia ficción que han conocido, y una es una película de John Carpenter de la que nunca has pabellón platicar.

Los directores de Project Hail Mary, Phil Lord y Chris Miller, revelan las 4 mejores películas de ciencia ficción que han conocido, y una es una película de John Carpenter de la que nunca has pabellón platicar.

Mojtaba Jameneí herido tras ataques de Estados Unidos e Israel

Mojtaba Jameneí herido tras ataques de Estados Unidos e Israel

EEUU dice realizó un «poderoso» hostigamiento a una isla petrolera | AlMomento.net

EEUU dice realizó un «poderoso» hostigamiento a una isla petrolera | AlMomento.net

Samsung dice que sus televisores Micro RGB probablemente no aumentarán su ciclo de sueño

Samsung dice que sus televisores Micro RGB probablemente no aumentarán su ciclo de sueño