Por primera vez, Animal Farm de George Orwell y 1984 han sido traducidos al galéscon títulos localizados, nombres de personajes e incluso una lectura galesa de Newspeak. La BBC informa: Animal Farm, una comparación política de 1945 inspirada en la Revolución Rusa, está ambientada en el noroeste de Gales en la publicación galesa, Foel yr Anifeiliaid, y los personajes clásicos de Orwell reciben nombres galeses para añadir autenticidad. Mil Naw Wyth Deg Pedwar, o 1984, la visión de Orwell de un sombrío futuro totalitario, publicada en 1949, contiene una lectura galesa de la neolengua, el verbo ficticio de la novelística. Entreambos libros siguen siendo “obras fundamentales con una relevancia eterna”, dijo el editor de libros galés Melin Bapur, y se sienten “particularmente relevantes ahora en una era de ‘hechos alternativos’, inteligencia industrial y desinformación”.





