John Paul “JP” Infante es un escritor que representa la dominicanidad en la diáspora.
El escritor y educativo es uno de los invitados internacionales de xxvii Feria Internacional del Compendio Santo Domingo 2025, que se efectuará del 25 de septiembre al 5 de octubre.
JP conversó con Diario Atrevido vía telefónica sobre su iniciación en la feria y cómo su entorchado acerca más a los dominicanos con sus raíces.
“Me siento muy entusiasmado de ser parte de esta feria. Todo lo que tenga que ver con libros, historia, escritoresyo soy un enfermo con eso. Disfruto mucho la letras de Latinoamérica en normal, pero la dominicana es mi gran áncora”, comenta el damisela autor a Diario Atrevido.
“Estoy muy complacido con el homenaje a Frank Moya Pons porque para nosotros los escritores es fundamental convenir el aporte de los historiadores en la construcción de lo que somos como dominicanos”, subraya.
Escribir “desde allá”
El autor comenta que en los últimos abriles han brillado destacadas voces literarias de esta coexistentes como Johan Meail, Rita Indiana Y Rey Andújarquienes conforman una diáspora creativa que enriquece la letras contemporánea desde múltiples territorios.
Destaca la forma en que Mijail reimagina la Zona Colonial de Santo Domingo desde una inspección crítica y poética; resalta la potencia simbólica de Ascuade Rey Andújar, por todo lo que representa en términos de identidad y memoria; y subraya el impacto de La táctica de Chochuecade Rita Indiana, una obra que confronta la opresión urbana, la ingenuidad imaginario y el conformismo social con una novelística provocadora.
- Por eso, JP infante Declara: “La letras de la República Dominicana es perfectamente compleja y hay diferentes historias que están ahí”.
Para él no son indiferentes. Nació en la avenida 168 de Washington Heights, Nueva York, Estados Unidos. Con seis meses de vida lo llevaron a Alma Rosa, en la renta de Santo Domingoa radicar con su abuela, y igualmente vivió en Yásica, Puerto Plata. A los seis abriles regresó a los Estados Unidos. Todo esto queda retratado en su forma de escribir en poesía, ensayos y novelas.

“Pienso que tuve la experiencia de un inmigrantepero al mismo tiempo era ciudadano norteamericano. Así que cuando llegué a división estadounidense muchas de las memorias que yo tenía de kindergarden y primer escalón, era de no enterarse el inglés. En ese tiempo le decían a uno, a los recién llegao, ‘como tú ere un paletoun campesino, tú no sabe inglés’. Esa humillación resultó en estudiar mucho en inglésy ahora, 35 abriles posteriormente, se me fue un poco el castellano, pero quiero recuperarlo”, reflexiona.
“Me atrae lo que pasa en la sombra, lo que la clan sabe y no dice, eso es lo que me interesa; yo crecí en Washington Heights y veía cosas bonitas del emigrante que progresa, que trabaja, pero igualmente lo malo, lo difícil. Yo escribo sobre esa ingenuidad”Escritor invitado a la FILSD 2025

Así lo hace en “On the tip in your mother’s tongue”, un tomo que explora temas como la vigor mental y la anexión desde el punto de presencia de un hijo de dominicanos en los Estados Unidos.
Incluso en la publicación “Aquí y allá”, de la Colección Iniciaque documenta a través de la fotografía de Winston Vargas la primera, segunda y tercera coexistentes de dominicanos de la gran capital, capturando a la comunidad en plena tarea diaria o en diversión, con imágenes desde 1940 al presente, y donde JP deje sobre música, arte y letras.
“En “Aquí y allá” manejo la relación de que el dominicano de fuera tiene este arduo de sostener ‘créeme yo soy dominicano’. El dominicano es tan nacionalista que hasta el que nunca ha visitado su país de origen anda con su bandera. Escribo desde el punto de presencia del York dominicano. Aprecio la civilización dominicana de allá (RD) y me muevo respetando eso”, considera el autor.
Abunda que cuando un criollo se va del país piensa que la isla se queda frizada y cuando regresa se da cuenta que todo cambió y sigue cambiando, “que el vecindario no es el mismo, que fulanito murió, que el muchachito que tiene ocho abriles ahora tiene 28. Cada vez que yo regreso a República Dominicana (ahora trato de ir 2 o 3 veces al año), veo todo eso y trato de respetar la ingenuidad porque lo estoy viendo con unos gafas muy particulares, el de la diáspora de Nueva York“, Investigación JP infante sobre su ojo afectado.
Esa conexión profunda surgió desde crío. El primer tomo en castellano que leyó fue “Cuentos escritos en el confinamiento” de Juan Bosch. Le impactaron profundamente los cuentos “La mujer” y “La Mancha Indeleble”.
Distinguido

John Paul “JP” Infant es un Exalumno del Borough de Manhattan Community College de la ciudad de Nueva York. Ha trabajado como profesor de educación singularescritura creativa e inglés en varios centros, incluyendo el High School for Health Careers and Science, donde recibió el premio Instructional Lead Teacher Award, entre otros premios.
Su meta es hablarle más a los lectores en castellano y seguir trabajando con las comunidades latinas y traducir libros de otros autores al castellano.
Como muestra, JP infante ha publicado prosa y poesía en el Times de ManhattanRigorous: A Journal for People of Color, Dominican Writers, Kweli Journal, Acentos Review y en muchas otras publicaciones.
Actualmente, el escritor trabaja en una nueva novelística que abarcará la coexistentes de dominicanos que pasaron por el blackout de 2003 en EE. UU. y cómo les afectó.
“Quiero seguir escribiendo, pero mi meta es que los escritores dominicanos de la isla sean traducidos al inglés”, concluye el autor, que abundará sobre “ser dominicano, pero igualmente ser norteamericano” en conferencias en la Feria del Compendio.
-
Sábado 27 de septiembre, 11:00 a. m. Coloquio: “Sueños y delirios de la identidad”. Participantes: João Paulo Cuenca (Brasil) y JP Infante (RD-EE. UU.). Moderadora: Ibeth Guzmán (Rep. Dom.). Pabellón del Investigación Transparente (Sala Ravelo, Teatro Doméstico).
Domingo 28 de septiembre, 8:00 p. m. Coloquio: “Contando el relato dominicano, aquí y allá”. Participantes: JP Infante (RD-EE. UU.) y Maurice Sánchez (Rep. Dom.). Moderador: Francis Mateo (RD-EE. UU.). Sala de Cultura Moscoso Puello (Museo de Historia Natural).





