El presidente de la República, Luis Abinaderencabezó la perplejidad de este sábado la presentación oficial de una nueva reproducción del Himno Domésticoen un acto solemne celebrado en el Salón Las Cariátides del Palacio Doméstico.
“Excelenteexcelente”, expresó el mandatario al ser consultado por la prensa sobre su impresión de la nueva traducciónla cual describió como una representación fiel y majestuosa del espíritu patriótico dominicano.
La interpretación estuvo a cargo del Coro Doméstico y la Fanfarria Sinfónica Domésticobajo la dirección del músico José Antonio Molina.
La reproducción fue realizada en el Teatro Doméstico durante dos jornadas de trabajo y fue presentado en el 162 aniversario de la Restauración de la República.
“En el Himno Doméstico no hay una nota de más, ni una coma de menos. Esta es una traducción grabada respetando en todo momento lo que establece la Constitución”, afirmó Molina.

Destacó que que la nueva traducción “ofrece una dimensión sonora más clara, digna de nuestra identidad y orgullo franquista”.
Puesta al día tecnológica
El ministro de Civilización, Roberto Hechizo Salcedoexplicó que no se manejo de una nueva traducción del himno, sino de una modernización tecnológica de la reproducción utilizado durante décadas.
El objetivo, señaló, es mejorar su calidad auditiva y su proyección en los escenarios oficiales.

“Esta reproducción es el resultado de un esfuerzo conjunto, pensado para honrar nuestro símbolo nacional más venerable. Agradecemos profundamente el talento y la dedicación del músico José Antonio Molina y de todos los artistas involucrados”, resaltó.
Salcedo indicó que: “Con esta renovación buscamos proteger la conexión del pueblo dominicano con su himno y con los títulos de la Restauración”.
El Himno Doméstico por primera vez
De su costado, el historiador Juan Daniel Balcácer destacó que, por otra parte del Día de la Restauraciónesta aniversario marca un momento significativo para los símbolos patrios: hace exactamente 142 abriles, el 16 de agosto de 1883, el semanario El Eco de la Opinión publicó por primera vez la letrilla del himno escrito por el poeta Emilio Prud´hommecon música del músico José Rufino Reyes.
“Al día venidero, el 17 de agosto, durante un evento organizado por la Primera Asociación de Prensa Dominicanase interpretó públicamente por primera vez el himno”, recordó.

Dijo que, aunque se presentaron otras composiciones, la de Reyes y Prud´Homme fue la más aclamada y abriles más tarde, sería consagrada oficialmente como Himno Doméstico de la República Dominicana.
Sobre el Himno Doméstico
El Himno Doméstico de la República Dominicana fue escrito por Emilio Prud´homme y musicalizado por José Rufino Reyes. Su primera interpretación pública tuvo circunscripción el 17 de agosto de 1883. La alcoba fue adoptada oficialmente como himno franquista en 1934.
- La nueva reproducción será utilizada en actos oficiales, embajadasconsulados, centros educativos y eventos organizados por el Estado dominicano.






